美國有位老牌葡萄酒作家 Matt Kramer,用非常有個人想法的方式寫作多年,除了資訊豐沛,風格紳士中又帶詼諧,大師一詞實在當之無愧;下面這些葡萄酒詞彙解釋節錄自2010年出版「On Wine」一書,是多年浸淫葡萄酒業的愛酒人,才能精鍊出的有趣觀點,肯定能讓你嘴角上揚。
一、香檳(Champagne)- 施展將二氧化碳溶到葡萄酒此一煉金術的業主
二、鑑賞家(Connoisseur)- 有人幫他付酒錢會感謝的人
三、葡萄酒侍者(Wine Steward)- 單純感謝酒不用錢的人
四、盲飲(Blind Tasting)- 讓專家們承認他們並不是專家的方法
五、專家(Wine Experts)- 成功拒絕盲飲測試的人
六、評鑑系統(Scoring System)- 你給葡萄酒下評分,卻不用自己真的喝到酒......
七、降低產量(Low Yield)- 我的葡萄園都這樣
八、過多產量(Excessive Yield)- 別人的葡萄園都這樣
九、侍酒盤(Testevin)- 一個讓葡萄酒侍者與餐廳服務員看起來並無分別的道具
十、酒商(Wine Shipper)- 沒有葡萄園的釀酒師
十一、酒莊釀酒師(Master Maker)- 自己缺少優質葡萄,只好求助於已經打點好葡萄酒作家的酒商
十二、葡萄酒作家(Wine Writer)- 披著狼皮的羊
十三、葡萄酒評論家(Wine Colmnist)- 披著狼獾皮的羊
十四、侍酒大師(Master Sommelier)- 在餐廳賣你三倍價錢的酒,還等著你向他道謝的人
十五、葡萄酒拍賣(Wine Auction)- 分別有錢人與窮鬼的自由市場
十六、葡萄酒拍賣人(Wine Auctioneer)- 披著狼皮的狼
十七、收藏級葡萄酒(Collectible)- 任何拍賣人可以賣給自稱收藏家的葡萄酒
十八、新橡木桶(New Oak)- 不管太陽大不大,你都可以曬出乾草(的味道)
十九、夏多內(Chardonnay)- 用新橡木桶陳年卻能不讓人發現的手法...
二十、AVA - 本來是『啥都接受』(Anybody's Variation Accepted)的縮寫,卻被大眾誤認為『美國酒法訂定產區』(American Viticultural Area).....
二十一、葡萄酒預購(Wine Futures)- 沒裝在瓶子裡的新年份葡萄酒
二十二、釀酒顧問(Consulting Enologist)- 跟酒莊收了錢,還能自稱為酒莊立下大功的人
二十三、享樂的(Hedonistic)- 專指那些讓人喝起來喜歡,卻不知道為什麼喜歡的酒
二十四、風土味道(Gout de Terroir)- 法文 = 英文 corked (嘲笑舊世界葡萄酒比新世界葡萄酒的果香偏低)
二十五、一般餐酒(Vino da Tavola)- 義大利文,意同『使用新橡木桶』(來由為義大利的超級托斯卡尼)
二十六、未過濾(Unfiltered)- 本酒酒質好壞由買家自行承擔
二十七、風土(Terroir)- 法文『與生俱來的權力』,一種無法佐證又無法反對的東西,常與美國的『New Oak』一詞混淆(美國一直用新木桶到被人以為是風土的味道)
二十八、波爾多混釀(Meritage)- 給消費者的警告標誌,說明此酒只是混釀卻會收你兩倍價格。